Það er ástæða fyrir því að „Bella Ciao“ lagið er á La Casa de Papel, aka Money Heist
Sjónvarp Og Kvikmyndir
- Ítalska þjóðlagið 'Bella Ciao' kemur oft fram í Netflix seríunni The Money Heist / Money Heist .
- Það hefur verið sungið af nokkrum persónum síðan þátturinn fór fyrst í loftið árið 2017.
- Hérna er sundurliðun á texta og merkingu lagsins auk þýðingu á ítölsku á ensku - því það er enginn vafi á því að það verður fast í höfðinu á þér þegar þú heyrir það.
Aðdáendur aðgerðasyrpu þáttanna hjá Netflix The Money Heist / Money Heist veit það að auki þemalagið „Líf mitt gengur áfram“ eftir Cecilia Krull , annað lag sem heyrist oft í seríunni er ítalska þjóðlagið 'Bella Ciao.'
Áhorfendum er fyrst kynnt lagið af prófessornum og Berlín, eldri bróður hans. Í einni af frásögnum Tokio gefur hún áhorfendum nokkra innsýn í merkingu - og hvernig þjófarnir voru fyrst kynntir fyrir henni.
„Líf prófessorsins snérist um eina hugmynd: Viðnám. Afi hans, sem hafði barist gegn fasistum á Ítalíu, kenndi honum sönginn - og hann kenndi okkur það, ' Ursula Corberó persóna segir í þættinum.
Tengdar sögur

Ef áhorfendur fylgjast vel með taka þeir eftir því að lagið er spilað á stórum söguþráðum í þættinum. Í 2. tímabili heyrum við það þegar þjófarnir finna leið út úr myntunni —Og aftur þegar lögreglan kemst að því hvernig hún lenti í Mintu í fyrsta lagi. En á þeim tímapunkti voru þjófarnir þegar löngu farnir og fóru til leynilegra staða sinna.
Samkvæmt Listir og hryðjuverk eftir Vladimir L. Marchenkov, 'Bella Ciao' - eða 'Goodbye Beautiful' - er ítalskt þjóðlag sem var notað sem söngur fyrir andfasista andspyrnu og notað um allan heim sem frelsissálmur. Og í bók Jerry Silverman Lög sem gerðu sögu um allan heim , Silverman greinir frá því að það hafi fyrst verið sungið af konum sem starfa á sviðum Norður-Ítalíu og reyndu að láta tímann líða. Í síðari heimsstyrjöldinni, textinn breyttist til að endurspegla „flokksmennina sem berjast við fasista“. Það er seinni útgáfan sem er notuð á The Money Heist / Money Heist .
Og nú, þegar heimsins sóttkvíar um allan heimsfaraldursfaraldur, hefur „Bella Ciao“ orðið að samstöðu. Með ítalskar rætur eru margir að syngja lagið til stuðnings ítölsku þjóðinni, sem nú er í lás þar sem hún reynir að stöðva frekari útbreiðslu vírusins í landi sínu.
Á einu svæði í Þýskalandi hóf hverfi að syngja lagið í takt þar sem nágrannar þeirra spiluðu á hljóðfæri:
Þetta efni er flutt inn frá YouTube. Þú gætir fundið sama efni á öðru sniði eða þú getur fundið frekari upplýsingar á vefsíðu þeirra.Og á Instagram hafa nokkrir Ítalir deilt myndskeiðum sem syngja með laginu frá svölunum sínum:
Þetta efni er flutt inn frá Instagram. Þú gætir fundið sama efni á öðru sniði eða þú getur fundið frekari upplýsingar á vefsíðu þeirra.Skoðaðu þessa færslu á InstagramFærslu sem Flórens Ítalía deildi (@florence_itally)
Með öllum falnu skilaboðunum sem er pakkað inn The Money Heist / Money Heist , það er bara skynsamlegt að tónlistin sendi líka sterk skilaboð.
Nokkur önnur tákn í flokknum eru rauðu skikkjurnar sem þjófarnir bera í gegn . Rauði liturinn var notaður til að tákna nýtt frelsi og frelsi við nokkrar byltingar um allan heim, skv Lista- og menningarmiðstöð Google .
Salvador Dali maskarinn er annar stuðningur sem hefur dýpri merkingu líka. Hinn frægi spænski listamaður bjó til mikið af verkum sínum í Dada-hreyfingu Zürich, sem - samkvæmt Tate - snerist um að hafna nútíma kapítalistasamfélagi. Með þema mótspyrnunnar svo áberandi í seríunni er skynsamlegt að „Bella Ciao“ myndi líka hafa viljandi skilaboð. Reyndar er 3. tímabil tagline var „taka þátt í andspyrnunni,“ og síðustu orðin sem sögð voru voru „Þá var það stríð.“ Byggt á þeim endum ættirðu líklega að vera tilbúinn að heyra það miklu meira í tímabil 4 .
Þetta efni er flutt inn frá YouTube. Þú gætir fundið sama efni á öðru sniði eða þú getur fundið frekari upplýsingar á vefsíðu þeirra.Eftir að hafa notið ofangreinds bútar af prófessornum og Berlín sem syngur „Bella Ciao“ geturðu skoðað ítalska textann og enska þýðingu hér að neðan.
Samkvæmt Snilld , ítalski textinn fer:
Einn morguninn stóð ég upp
Ó fallegt halló fallegt halló fallegt halló halló
Einn morguninn stóð ég upp
Og ég fann innrásarherinn
Ó flokksmaður, farðu með mig
Ó fallegt halló fallegt halló fallegt halló halló
Ó flokksmaður, farðu með mig
Ché mi sento di die
Og ef ég dey sem flokksmaður
Ó fallegt halló fallegt halló fallegt halló halló
Og ef ég dey sem flokksmaður
Þú verður að jarða mig
Og jarða þarna uppi á fjöllum
Ó fallegt halló fallegt halló fallegt halló halló
Og jarða þarna uppi á fjöllum
Í skugga fallegs blóms
Og fólkið sem mun líða hjá
O fallegt halló, fallegt halló, fallegt halló halló
Og fólkið sem mun líða hjá
Þeir munu segja mér 'hvað fallegt blóm.'
Þetta er blóm flokksmannsins
O fallegt halló, fallegt halló, fallegt halló halló
Þetta er blóm flokksmannsins
Dáið fyrir frelsi
Á ensku, hér er hvernig það þýðir, skv Snilld :
Einn morguninn vaknaði ég
Ó Bless fallegt, Bless fallegt, Bless fallegt! Bless! Bless!
Einn morguninn vaknaði ég
Og ég fann innrásarherinn
Ó flokksfólk ber mig í burtu
Ó Bless fallegt, Bless fallegt, Bless fallegt! Bless! Bless!
Ó flokksfólk ber mig í burtu
Vegna þess að mér finnst dauðinn nálgast
Og ef ég dey sem flokksmaður
(Og ef ég dey á fjallinu)
Ó Bless fallegt, Bless fallegt, Bless fallegt! Bless! Bless!
Og ef ég dey sem flokksmaður
(Og ef ég dey á fjallinu)
Þá verður þú að jarða mig
Grafið mig upp í fjallinu
(Og þú verður að jarða mig)
Ó Bless fallegt, Bless fallegt, Bless fallegt! Bless! Bless!
Grafið mig upp í fjallinu
(Og þú verður að jarða mig)
Í skugga fallegs blóms
Og fólkið sem mun líða hjá
(Og allir þeir sem komast framhjá)
Ó Bless fallegt, Bless fallegt, Bless fallegt! Bless! Bless!
Og fólkið sem mun líða hjá
(Og allir þeir sem komast framhjá)
Mun segja mér: „hvað fallegt blóm“
(Og þeir munu segja: „hvað fallegt blóm“)
Þetta er blóm flokksmannsins
(Og þetta er blóm flokksmannsins)
Ó Bless fallegt, Bless fallegt, Bless fallegt!
Bless! Bless!
Þetta er blóm flokksmannsins
(Og þetta er blóm flokksmannsins)
Sem dó fyrir frelsi
Fyrir fleiri leiðir til að lifa þínu besta lífi auk allra Oprah, skráðu þig í okkar fréttabréf !
Þetta efni er búið til og viðhaldið af þriðja aðila og flutt inn á þessa síðu til að hjálpa notendum að gefa upp netföng þeirra. Þú gætir fundið frekari upplýsingar um þetta og svipað efni á piano.io Auglýsing - Haltu áfram að lesa hér að neðan