Christmas Carol Histories: Sagan á bak við 'Litla trommara drenginn'
Frídagar
Penelope er komin á eftirlaun en kennir ensku í Róm. Hún er útgefinn leikrithöfundur, leikskáld og ljóðskáld. Hún elskar staðbundna ítalska siði.

Litli trommara drengur
Góða konan
„Litli trommuleikarinn“: Söngsaga
Rannsóknir á þessum söngleik lyftir lokunum af alls kyns forvitnilegum sögulegum „staðreyndum“, en varpar skærum ljósum á aðrar staðreyndir sögur.
Tékkneskur uppruna?
Upprunalega tónlistin, vögguvísa, er sögð hafa verið 'safnuð' úr tékknesku (af ungfrú Jacubickova) og gefið ensk orð af Percy Dearmer fyrir Oxford sálmabók árið 1928. Eftir að hafa rakið bæði „nýja“ enska titilinn („Rocking Lullaby“) og kórinn sjálfan, komst ég að því að það er ekki mikið um tónlistina, laglínuna, gamla lagið, sem líkist hvaða þætti tónlistarinnar sem er. „Litli trommuleikarinn“ — ekki nóturnar, né útsetning þeirra, né neitt eins og söngleikurinn — eins og við þekkjum það núna.
Ég tvítékkaði með öðrum titli sem kemur upp í rannsókninni, mjög lögmætum orðasamböndum ' Hajej, nynjej ' , sem er talið vera titill á sömu tékknesku vögguvísunni (sem sagan er sagður eiga sér menningarlegar rætur úr).
Aftur, ' Hajej, nýnje j' er ekkert eins og 'Litli trommuleikarinn'—jafnvel þó þú ímyndar þér að taka út ' po rum pum pum fimm' dót, jafnvel þó þú ímyndar þér að hraða því, setja það í aðra áttund, syngja það af Bítlunum, það er engin þeyting, eða riff eða ' fimm fimm' innblástur fyrir 'Litla trommuleikara drengsins'.
Söguleg Úff
Þannig að þó að upprunalega tónlistin hafi hugsanlega komið frá tékknesku og hafi breyst í jólasöng í Englandi snemma á nítjándu öld, þá er ekkert að rekja hana sérstaklega (þó að tilvísanir séu mismunandi) til að gefa henni sögulega úff .
Það þarf ekki sögulegt úff af því tagi.
Það er jólasöngur sem á sér sögu. Og ef sú saga byrjaði ekki á harmonikku einmana skógarhöggsmannsins í skógarskýli í djúpum skógum fyrir hundrað árum, eða í kórbásunum í Oxford, þá stendur hún uppi í sögu sýningarbransans í meira en áttatíu ár með a. fargjald aðdáenda. Eða betra, með trommukúlu.
Í greininni minni er rakin saga þessarar jólasöngvar „Litli trommari strákurinn“ með ljósi tuttugustu fyrstu aldar kertsins míns!
Hvernig þetta lag varð að jólasöng
Það var Katherine Kennicott Davis frá St. Joseph, Missouri (1892–1980) – tónskáld meira en 600 sálma og laga fyrir kóra – sem samdi 'The Carol of The Drum' (árið 1941) sem átti að komast í slagaragönguna ( sem „Litli trommuleikarinn“) meira en tíu árum síðar.
Trommutakturinn var slys
Trommutakturinn sem gerði tóninn svo sérstakan - jafnvel þá, væntanlega - hafði verið tilviljun. K K Davis hafði samið það til að hjálpa kórnum að samræma sópranlag (með altsöng) og tenór- og bassaparta - eingöngu fyrir æfingar þeirra. Einhvern veginn stóðu seðlarnir eftir.
Harry Simeone kórútgáfan
Harry Simeone Chorale árið 1958 gaf út breytta útgáfu af tónlistinni sem poppplötu árið 1958, eftir að hin fræga Trapp Family hafði sungið hana nokkrum sinnum. Og eftir að Jack Halloran Singers - ári áður - höfðu þegar breytt tónlist fyrir vinsæla tónlistarplötu 'Christmas is a-Comin' (ekki gefin út). Halloran, eins og svo mörg þúsund tónlistarmenn án nóg sérfræðiþekkingu í hákarlsvatni tónlistariðnaðarins, var vikið af teinunum með kirkjukórnum sem Katherine K. Davis útsetti.
Tónlist Harry Simeone, The Little Drummer Boy, varð gríðarlega vinsæl. Það reis hátt uppi, eins og sópran hljómar í upprunalegu vögguvísunni, í slagaragöngum beggja vegna Atlantshafsins á árunum 1958–1962. Það var ekkert annað vinsælt jólatónlist sem var eins og það. Við elskuðum það.
Þetta var bara byrjunin.
Útgáfa Bob Seger
Hversu margar útgáfur eru til?
Til eru 220 ábreiðuútgáfur af laginu, á sjö tungumálum og í alls kyns tónlistargreinum.
Þetta eru aðeins nokkrar af upptökum sem gerðar hafa verið af tónlistinni í gegnum nýliðna sögu:
- 1962 . Bing Crosby gaf það út sem einleiksútgáfu 'I Wish You a Merry Christmas' síðan 1977 með David Bowie 1977 á síðasta hátíðarsjónvarpsútgáfu Bing sem meðley sem heitir 'Peace on Earth/Little Drummer Boy'.
- 1965 . The Supremes tók upp lagið fyrir plötu sína 'Merry Christmas'.
- 1969 . Jimi Hendrix tók lagið upp og setti það inn á EP 1999 „Merry Christmas and a Happy New Year“.
- 1970 . The Brady Bunch gaf út útgáfu á „Jól með The Brady Bunch“.
- 1981 . Boney M gaf út þýska útgáfu af laginu á „jólaplötu“ þeirra.
- nítján og níutíu og sex . Apocalyptica gaf hana út sem smáskífu
- 1998 . Alicia Keys gaf út 'Little Drummer Girl' á 'Jermaine Dupri Presents Twelve Souldful Nights of Christmas'.
- 2001 . Westlife með Dolores O'Riordan úr The Cranberries söng það í beinni útsendingu fyrir Jóhannes Pál páfa 11.
- 2003 . Whitney Houston og dóttir hennar tóku það upp fyrir 'One Wish: The Holiday Album'.
- 2009 . Bob Dylan söng útgáfu af laginu í 'Christmas in the Heart'.
- 2010 . Pink Martini söng lagið á plötu sinni 'Joy to The World'.
- 2011 . Sean Quigley gaf út myndband með útgáfu af „rokksöng“ á YouTube og fékk milljón heimsókna á einni viku.
Útgáfa Johnny Cash
Áfrýjun textanna
Hundrað og þrettán tónlistarmenn á árunum 1957 til jólanna 2011 hafa tekið lagið, oft með í jólaplötuútgáfu sinni. Tónlistin, orðin, sálin í henni höfðar til hvers kyns hljómsveitar, hóps, einsöngvara.
'The Little Drummer Boy' fer yfir tegundir, landamæri, landamæri, viðhorf frá Hollywood stjörnum eins og Bing Crosby til rokkguðgítarleikarans Jimmy Hendrix, frá Marlene Dietrich til Johnny Cash. Chicago gerði útgáfu af því, Bob Dylan gerði. Shaggy fjallaði um það fyrir „Jamaican Drummer Boy“.
Yndislegir textar, sungnir fyrir ofan órómatópóískan kór sem hljómar sem trommur pa rum pum pum pum hafa ' Auðmýkt' sem þema þeirra.
Sagan í laginu fjallar um lítinn dreng sem hefur ekki fengið gjöf handa Jesúbarninu en ' að heiðra hann „hann spilar á trommur fyrir hann...“ Ég lék mitt besta fyrir hann!' — og fyrir þetta fær hann samþykki Maríu.
Pa Rum Pum Pum, Rom Pum Pum . .
Er það vegna þess að það er lag tónlistarmanna — sem svo mörgum tónlistarmönnum líkar svo vel? Eru spilararnir að búa til tónlist úr tilfinningum lagsins? Eru þeir að leika: „Ég er með hattinn minn í hendinni, Drottinn, og ég syng fyrir þig, eða ég tromma fyrir þig. Það er allt sem ég á. Það er sá sem ég er. Ég spila fyrir þig?'. Elska þeir þessi orð?
Eða er það grípandi einstaka tónlistin sem annað hvort upprunalega tónskáldið Katherine K Davis eða Jack Halloran eða síðar Harry Simeone setti saman? (Eða kannski allir þrír gerðu það, til samans?) Allavega, á milli þeirra bjuggu þeir til þennan fátæka, litla hermannsstrák, frumsamið lag og vinsælan tegund af herlegheitum, sem hljómar eins og fjarlæg marsa í hæðum jólaímyndunarafliðs þíns.
. . . Romm Pum Pum Pum
Hvað sem það er sem hefur fangað sætleika eins af vinsælustu jólasöngvunum, þá trommar Litli trommuleikarinn á trommur í sýningarbransanum - og um allan heim - romm pum pum
„Á ég að spila fyrir þig, pa rum pum pum
Á trommuna mína?'
Saga „Litla trommuleikarans“ Jólasöngva er enn í mótun.
Spurningar og svör
Spurning: Af hverju kemur litli trommuleikari ekki í sjónvarpið?
Svar: Það verður líklega einn daginn - þegar handritshöfundur, eða framleiðandi ákveður að það muni gera góða kvikmynd. Þangað til þá held ég að það hafi verið sýnt sem tónlistarmyndband. Sjá Johnny Cash myndbandið!